آخر تحديث للموقع :
الأحد - 20 أبريل 2025 - 09:02 م
هيئة التحرير
من نحــن
إتصـل بـنا
اخبار وتقارير
|
محلية
|
أبين
|
رياضة
|
عربية وعالمية
|
حوارات
|
اقتصاد
|
قصص الشهداء
|
ثقافة وفن
|
علوم وتقنية
|
آراء
|
مجتمع مدني
|
إتصل بنا
|
قوات دفاع شبوة تتمكن من إسقاط طائرة مسيّرة حوثية إيرانية الصنع في عملية تصدٍّ ناجحة
في عملية أمنية خاطفة.. أمن مودية يطيح بقاتل بعد لحظات من ارتكابه الجريمة
بعيدا عن الرسميات.. بن مبارك يلتقي المواطنين في أحد مقاهي عدن
آرسنال يؤجل تتويج ليفربول بسحق إبسويتش
يونايتد يواصل التخبط ويسقط أمام وولفرهامبتون
تشيلسي يتمسك بآماله الأوروبية بريمونتادا مثيرة أمام فولهام
أوزبكستان ب9 لاعبين تحصد كأس آسيا للناشئين على حساب السعودية
ليفربول يلامس لقب البريميرليج.. ويؤكد هبوط ليستر
أفضل من الزواج والمال! .. دراسة تكشف عن المصدر الحقيقي للسعادة النفسية
أطباء تونسيون ينجحون لأول مرة في زرع قرنية بتقنية دقيقة
مقالات وكتابات
روبن ويليامز: أضحك الملايين ولم يضحك نفسه
د. علي عبدالله الدويل
التصعيد الأمريكي.. إدارة صراع لا إنهاء حرب!!!
محمد المسبحي
أمريكا وإيران.. عداوة مزيفة ومصالح مشتركة!!!
محمد المسبحي
بن مبارك: رجل الدولة في زمن الغدر والفساد
محمد المسبحي
نقطة نظام!!
سعيد الحسيني
الإنتقالي شاهد ما شافش حاجة
أ. علي ناصر الحنشي
أبو مشعل (الكازمي) يستحق أن نرفع له القبعة
سعيد الحسيني
عندما كان خصمنا رجل كُنا في نظره ثوّار بحجم قضيتنا
سالم الحنشي
المزيد
لحظة محرجة في البيت الأبيض.. مترجمة ميلوني تفقد السيطرة ورئيسة الوزراء تتدخل
عربية وعالمية
الأحد - 20 أبريل 2025 - الساعة 06:51 م بتوقيت اليمن ،،،
الوطن العدنية /متابعات
شهد لقاء جمع رئيسة الوزراء الإيطالية جورجا ميلوني بالرئيس الأمريكي دونالد ترامب في البيت الأبيض موقفا محرجا، بعدما واجهت المترجمة المرافقة لها صعوبات في أداء مهمتها.
وبعد أن واجهت صعوبة على ما يبدو في الترجمة خلال اجتماع بالبيت الأبيض جمع ترامب مع ميلوني، قدمت مترجمة رئيسة الوزراء الإيطالية اعتذارا علنيا.
وقالت فالنتينا مايوليني روثباخر لصحيفة "كورييري ديلا سيرا" الإيطالية السبت: "ما حدث هو أسوأ شيء يمكن أن يحدث لمترجم فوري، أمر محرج للغاية".
وعندما لاحظت ميلوني ارتباك مترجمتها، تولت الأمر وترجمت ملاحظاتها إلى اللغة الإنجليزية.
وقالت مايوليني روثباخر: "كانت ميلوني محقة في مقاطعتي، كانت جلسة مهمة للغاية، وكل كلمة فيها كانت ذات وزن كبير".
وأضافت: "لحسن الحظ، لم أقل شيئا خطأ".
وأشارت المترجمة إلى أن هذه كانت المرة الأولى التي تزور فيها البيت الأبيض، وأنها لم تتلق أي مساعدة، وكان هناك الكثير من الضجيج.
ثم توجه ترامب إليها قائلا: "من فضلك، من فضلك" وأوضحت أن كل هذا ربما أربكها.
وعادة ما يكون المترجمون حاضرين في الاجتماعات الدولية، حيث يفضل الزعماء السياسيون استخدام لغتهم الأم في الأماكن العامة حتى عندما يتحدثون الإنجليزية بشكل جيد، كما تفعل ميلوني.
ومايوليني روثباخر مترجمة تتمتع بخبرة واسعة وعملت في عدد من القمم.